南昌雅思

学习英文原著还能地道的表达英语

发布日期:2019-10-14 作者:南昌新航道 点击:

原文:I had won $300 at poker that ordinarily would have burned a hole in my pocket, but I couldn't shake an overwhelming sadness.

我玩扑克游戏,赢了300美元。通常,钱烧口袋漏,一有就不留。可我当时极为忧愁烦闷,怎么也无法摆脱那种恶劣的心境。

这个句子中有三个短语及单词十分地道,下面我们一起来学习吧~

1

burn a hole in one's pocket 钱烧口袋漏,钱在口袋里留不住

这是一个十分地道的,形象的,并且也符合中国文化的短语。那么我们该如何运用这一地道的表达呢?

如: 作为刚离开父母到大学独自生活的大一新生,我们要树立正确的消费观,避免钱在口袋里留不住的糟糕情形。

As freshmen in university, leaving parents and living independently, we should set a sustainable consumption view and avoid the terrible situation of letting money burn a hole in our pockets.

2

overwhelming 压倒性的,无法抗拒的

这个单词在写作的时候其实非常好用,overwhelming是一个形容词,主要用于名词前,起修饰作用。

如: 绝大多数参与者都赞同这个计划。

The overwhelming majority of those present were in favor of the plan.

再如: 得知考试失败这个消息,他十分伤心。

Being informed of failing the examination, he was overwhelming depressed.

3

shake 动摇;使震惊;摆脱

shake的用法比较多,我们常见到的意思为“动摇,摇动”,如“握手”是 shake a hand, “摇头”是shake one’s head。但在这个句子 shake 是摆脱的意思,摆脱不好的情绪和人等。下面我们一起来详细了解 shake 的各种意思吧~

a. 使震惊 shake = shock sb.

如:听到她的死讯,他大为震惊。

He was badly shaken by the news of her death.

b. 动摇(信心)

如:这件事情必定动摇了他对这一行业的信心。

The accident is bound to shake his confidence of the industry.

再如:不要因为一次失败动摇了你对生活的信心。

Don’t shake your faith of life just for a failure.

c. 去除,摆脱

如: 他总感觉有什么地方不对劲。

He couldn’t shake the feeling that there was something wrong.

再如:不要总是妄想摆脱生活中的困难与挫折,它们可以让我们变得坚强。

Don’t try in vain shake the difficulties and challenges in our life, which can make ourselves stronger and more powerful.

其中还有一些关于shake 的有趣的idiom, 如:

a. shake in one’s shoes非常紧张或害怕;战战兢兢,心惊肉跳

b. shake a leg(用于催促)快点动手,快点行动

c. shake down融入新环境,适应新工作

还记得我们今天学习了哪些单词和短语吗?拿小本本记下来噢~

1. burn a hole in one's pocket钱在口袋里留不住

2. overwhelming压倒性的,无法抗拒的

3. shake动摇;使震惊;摆脱

南昌新航道学校www.ncxhd.cn专业从事于南昌雅思,南昌雅思培训,南昌托福培训,南昌托福, 欢迎来电咨询!


相关标签:南昌雅思南昌雅思培训南昌托福南昌托福培训

最近浏览:

在线客服
分享