今天我们学学用英语怎样婉拒别人?
发布日期:2018-07-17 作者:南昌新航道学校 点击:
电影《美国队长》(Captain America)里有一个感人至深的画面,当最后美国队长要和飞机同归于尽的时候,他对深爱的女孩佩姬说:
I'm going to need a rain check on that dance.
上次说好的那支舞,看来要改天再跳了。
情景再现
Captain American(下面用C表示) :“Peggy ”
佩姬?
Peggy Carter(下面用P表示):“I’m here . ”
我在。
C:“I’m going to need a rain check on that dance .”
我想我需要改天才能找你跳舞了。
P:“All right . A week next Saturday at the Stork club”
没关系,下个星期天,在Stork 俱乐部。
C:“You got it”
没问题!
P:“Eight o’clock , on the dot . Don’t you dare be late . Understood ?”
八点整….不准迟到…你明白了吗?
C:“You know I still don’t know how to dance”
你知道的,我还是不知道怎么跳舞。
P:“I’ll show you how . Just be there”
我会教你的,你来就好。
C:“We’ll have the band play something slow , I’d hate to step on your……”
我想我们需要乐队演奏慢一点的歌曲。我可不想踩到你的……
今日单词
这里的“Rain check”是美国流行口语,源自美国的露天棒球赛。rain是“下雨”,check是“支票”,若球赛因为下雨而取消,球场就会向观众发放“Rain check”,即球赛改期举行时可凭此票据入场观看。
后来Rain check有了引申意思,可以应用于日常生活。
在rain check前面加上动词take/have,
take/have a rain check就是表示“改期”。
学以致用
比如朋友约你吃饭:
Do you wanna come with me for dinner?
(你今晚要和我一起吃饭吗?)
你刚巧有事不能赴约,可以委婉地拒绝对方:
中文:感谢你的邀请,但我们可以改日再约吗?今晚我要做作业。
英文:Thanks for asking, but may I take a rain check?I have to finish my homework tonight.
解读:相当于“不好意思这次去不成,下次再去的话叫我啊!”。
上句是很客气的讲法,如果你和邀请者关系很熟,大可直接说:
“I'll take a rain check.”
在美国,如果遇到打折促销(on sale)的物品卖光了,同样可以要求填写 "rain check"。当新货到后,商家可以通知你,让你以优惠价格把东西买回家。
日常生活中,如果你因故必须取消某个邀约,对方也许也愿意要求一张 "rain check" 喔!